The Koran's expression about death

فارسی فارسی 2605 نمایش |

In the following koranic verses the terms “carrying off” “carrying away”, “gathering in” applied instead of “dying” meaning carrying off through human soul:

 

Whom the angels will carry away while they are harming themselves. (16:28)

Who the angels carry off while they are good persons (16:32)

God recalls souls at the time of their death, and those who have not died, during their sheep. (39:42)

He is the Irresistible, [reigns supreme] Above his servants! He sends guardians [to watch] over you so that whenever death comes for one you, our messengers will gather him in.

They will not neglect [their duty] (6: 61)

When our messengers come to carry them off (7:37)

I worship God [Alone], who will gather you (all) in (10:104)

They say: “when we have sunk deep into the earth shall we [take pat] in some fresh creation?” Indeed they disbelieved meeting their Lord! Say: the Angel of Death who has been given charge of you will gather you in.  (32: 10-11)

منـابـع

"Resurrection" (By Morteza Motahari)

کلیــد واژه هــا

0 نظر ارسال چاپ پرسش در مورد این مطلب افزودن به علاقه مندی ها

0 نظر ارسال چاپ پرسش در مورد این مطلب افزودن به علاقه مندی ها